Мінск: Беллітфонд, 2005. — 176 с. «Дыялектны слоўнік» Ніны Гілевіч - справа, над якой гэтая цудоўная жанчына працавала ледзь не ўсё жыццё. На жаль, яна не дачакалася выдання свайго «Дыялектнага слоўніка», які падрыхтаваў яе муж, славуты беларускі пісьменнік Ніл Гілевіч.
Дыялектны слоўнік. — Гродна: Гродзенскі дзяржаўны універсітэт імя Янкі Купалы, 2000. — 267 с.
У слоўніку апісваюцца сабраныя з сучасных народных гаворак Гродзеншчыны больш за 200 фразеалагізмаў, пераважная большасць якіх не адлюстравана ў фразеалагічгых даведніках беларускай літаратурнай і дыялектнай мовы. Разлічаны на студэнтаў, навукоўцаў, усіх прыхільнікаў беларускай мовы.
Слоўнік. — Гродна: Гродзенскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Янкі Купалы (ГрДУ), 2020. — 607 с. — ISBN 978-985-582-352-1. У слоўнік уключана каля 8000 фразеалагізмаў беларускай дыялектнай мовы, запісаных у другой палове XX-пачатку XXI стагоддзя на Гродзеншчыне. Тып слоўніка – тлумачальны, недыферэнцыйны, зводны. Даецца граматычная, стылістычная, семантычная, а часам і этымалагічная...
Гродна, 2014. — 23 с. Гэты невялічкі слоўнічак уключае 200 фразеалагічных адзінак з агульнай і дыялектнай беларускай мовы. Да кожнага артыкула пададзены прыклады з літаратурных тэкстаў і гаворак Гродзеншчыны.
Слоўнік. — Брэст: Брэсцкая друкарня, 2014. — 308 с. — ISBN 978-985-524-168-4. «Фразеалагічны слоўнік Косаўшчыны» — плён маёй доўгай руплівай працы. Працы, якая, праўда, аніяк не абцяжарвала. Наадварот, прыносіла радасць, адчуванне споўненага абавязку перад людзьмі, што збераглі, захавалі ў маўленні жывое народнае слова», — так шчыра прызнаўся Алесь Фаміч у прадмове да кнігі....
Брэст: Брэсцкая друкарня, 2014. — 308 с. Багатай крыніцай папаўнення і ўзбагачэння фразеалагічнага складу беларускай літаратурнай мовы з’яўляецца фразеалогія асобнага дыялекту. У “Фразеалагічным слоўніку Косаўшчыны” прадстаўлена фразеалогія насельнікаў паўночнай часткі Івацэвіцкага раёна Брэсцкай вобласці. Да кожнага фразеалагізма даецца тлумачэнне, прыводзіцца прыклад з жывой...
В 2 частях. — Могилев: Брама, 2001. — 144 с. — (Новыя гуманітарныя веды). В словаре содержится 777 наиболее употребительных пословиц современного русского языка (входящих в паремиологический минимум), а также синонимичных им единиц, и свыше 5000 их белорусских пословичных эквивалентов и соответствий. Приводятся список паремиографических источников и указатель русских пословиц....
В 2 частях. — Могилев: Брама, 2001. — 164 с. — (Новыя гуманітарныя веды). В словаре содержится 777 наиболее употребительных пословиц современного русского языка (входящих в паремиологический минимум), а также синонимичных им единиц, и свыше 5000 их белорусских пословичных эквивалентов и соответствий. Приводятся список паремиографических источников и указатель русских пословиц....
Слоўнік. — Гомель: Гомельскі дзяржаўны ўніверсітэт імя Ф. Скарыны (ГДУ), 2010. — 88 с. Слоўнік складаюць англа-беларуская і беларуска-англійская часткі, якія ўключаюць 284 саматычныя фразеалагізмы англійскай мовы і 302 эквівалентных ім беларускай мовы. Паводле суаднесенасці фразеалагізмы падзяляюцца на поўныя і частковыя эквіваленты і выдзелены псеўдаэквіваленты. Адрасуецца...
Мінск: Беларуская энцыклапедыя, 2008. — 672 с.
У слоўніку даецца апісанне каля 7000 фразеалагізмаў сучаснай беларускай літаратурнай мовы. Кожны з іх атрымлівае граматычную, стылістычную і семантычную характарыстыку. У апошнюю ўваходзяць тлумачэнне фразеалагізма, адлюстраванне мнагазначнасці, варыянтнасці, сінанімічнай і антанімічнай сувязі фразеалагізмаў. Першае выданне...
Мінск: Беларуская энцыклапедыя, 2008. — 704 с. (В электронной версии 968 с.)
У слоўніку даецца апісанне каля 7000 фразеалагізмаў сучаснай беларускай літаратурнай мовы. Кожны з іх атрымлівае граматычную, стылістычную і семантычную характарыстыку. У апошнюю ўваходзяць тлумачэнне фразеалагізма, адлюстраванне мнагазначнасці, варыянтнасці, сінанімічнай і антанімічнай сувязі...
Даведнік. - Гродна, 2004. – 149 с.
Апісваюцца каля 600 фразеалагізмаў сучаснай беларускай літаратурнай мовы, якія па розных прычынах не трапілі ў двухтомны Фразеалагічны слоўнік беларускай мовы (Мінск: БелЭН, 1993) і дагэтуль не характарызаваліся ў існуючых акадэмічных і іншых слоўніках. У многіх выпадках гэта выразы, што ўзніклі зусім нядаўна. Асобна даюцца дадатковыя значэнні...
Мн.: БелЭн, 2004. — 448 с. У слоўніку раскрываецца гісторыя і паходжанне каля 1750 фразеалагізмаў сучаснай беларускай літаратурнай мовы, паказваецца сувязь іх сучаснага і першапачатковага, этымалагічнага значэння, жыццё фразеалагізмаў y часе і прасторы. Тут аб’яднаны раней апублікаваныя пад такой жа назвай выдавецтвам «Народная асвета» (1981,1993) дзве часткі слоўніка, a таксама...
Даведнік. — Мн.: БелЭн, 1996. — 352 с. OCR. У слоўніку апісваюцца каля 1000 найбольш ужывальных прыказак, тлумачыцца іх сэнс, пры неабходнасці даецца іх сітуатыўная і стылістычная характарыстыка. Выкарыстанне лрыказак як моўных адзінак ілюструецца прыкладамі з мастацкіх і публіцыстычных тэкстаў. Паказана, у якіх парэміялагічных зборніках прыводзіцца пэўная прыказка ці яе...
Гродна: ГрДУ, 2011. — 695 с.
Першае выданне (пад назвай «Слоўнік беларускіх прыказак») выйшла ў выдавецтве «Беларуская Энцыклапедыя» ў 1996 г. (апісана 954 прыказкі). У цяперашнім выданні апісваецца каля 1800 найбольш ужывальных прыказак, тлумачыцца іх сэнс, пры неабходнасці даецца іх сітуацыйная і стылістычная характарыстыка. Выкарыстанне прыказак як моўных адзінак ілюструецца...
Мінск: Выд. БДУ, 1972. — 320 с. У слоўніку змешчана каля трох тысяч фразеалагічных адзінак, сабраных у гаворках розных мясцін рэспублікі, вызначана ўжыванне, значэнне і стылістычная роля іх у жывой звязнай мове. Слоўнік прызначаецца навуковым работнікам, выкладчыкам ВНУ, студэнтам, журналістам, настаўнікам сярэдніх школ, прапагандыстам і шырокаму колу чытачоў. З магчымасцю...
Сборник белорусских пословиц, составленный И. И. Носовичем и удостоенный от императорского Русского географического общества золотой медали. Издано Отделением русского языка и словесности императорской Академии наук. Том XII, №2. Спб., тип. Акад. наук, 1874. VI, 232 с. Белорусские пословицы Белорусские загадки Лексический указатель (Белорусско-русский словарь. Около 1500 слов)...
(Столінскі раён). — Для студ.-філолагаў. — Брэст: Выд-ва БрДУ, 2008. — 66 с. У слоўнік уключаны 910 слоў і 200 фразеалагізмаў, якімі карыстаюцца жыхары вёскі Рубель Столінскага раёна. Кожнай моўнай адзінцы даецца тлумачэнне, прыводзіцца прыклад, які ілюструе яе значэнне. Адрасуецца выкладчыкам і студэнтам філалагічных факультэтаў, краязнаўцам, усім, хто любіць і шануе роднае...
2-е выд., дап. і перапр. — Мінск: Вышэйшая школа, 1974. — 384 с.
У кнігу ўключаны лепшыя прыказкі, прымаўкі і загадкі, запісаныя складальнікам на працягу 1950 - 1972 гадоў у розных мясцінах Беларусі, а таксама ўзятыя з найноўшых друкаваных крыніц. У гэтым выданні перагледжана тэматычна-алфавітная падача матэрыялу, пашырана і ўдакладнена тлумачэнне малазразумелых слоў, папоўнена...
Менск: Навука і тэхніка, 1991. — 58 с. — ISBN 5-343-00761-9 Жывая народная мова вельмі багатая на выслоўі, якія, на жаль, яшчэ не знайшлі належнага выкарыстання ў беларускай літаратурнай мове і адпаведнага адлюстравання ў перакладных слоўніках. Слабое асваенне літаратурнаю моваю скарбаў народнае фразеалогіі і парэміялогіі непазбежна стварае цяжкасці пры перакладзе з іншых моваў...
Менск: Навука і тэхніка, 1991. — ISBN: 5-343-00761-9. Малый русско-белорусский словарь пословиц, поговорок и фразеологизмов. Прадмова Багацце і непаўторнасць гучання кожнае мовы шмат у чым вызначаюцца прымаўкамі, прыказкамі і фраземамі (фразеалагізмамі). Пераклад жа іх - справа вельмі няпростая. Па сутнасці, гэта павінны быць нават не пераклад, а падбор адпаведнікаў, г.зн....
У дзвюх кнігах. — Мінск: Навука і тэхніка, 1976. — 560 с. — (Беларуская народная творчасць).
Том з'яўлясцца найбольш поўным навуковым сістэматызаваным зводам беларускіх прыказак і прымавак. Матэрыялы для тома ўзяты як са старых выданняў і архіваў, так і з новых запісаў, значная частка якіх дагэтуль не публікавалася. У першай кнізе змешчаны ўступны артыкул, тэксты (I — III...
У дзвюх кнігах. — Мінск: Навука і тэхніка, 1976. — 560 с. — (Беларуская народная творчасць). Том з'яўлясцца найбольш поўным навуковым сістэматызаваным зводам беларускіх прыказак і прымавак. Матэрыялы для тома ўзяты як са старых выданняў і архіваў, так і з новых запісаў, значная частка якіх дагэтуль не публікавалася. У першай кнізе змешчаны ўступны артыкул, тэксты (I — III...
У дзвюх кнігах. — Мн., Навука і тэхніка, 1976. — 616 с. — (Беларуская народная творчасць). Дадзеная кніга з’яўляецца другой часткай тома і ўключае наступныя (IV—IX) раздзелы тэкстаў прыказак і прымавак, каментарыі да іх, спіс збіральнікаў і геаграфічны пакаэальнік. В отличие от выложенной ранее на сайте аналогичной книги, объем файла существенно меньше, (20 мб против 179 МБ) текст...
У дзвюх кнігах. — Мн., Навука і тэхніка, 1976. — 616 с. — (Беларуская народная творчасць). Дадзеная кніга з’яўляецца другой часткай тома і ўключае наступныя (IV—IX) раздзелы тэкстаў прыказак і прымавак, каментарыі да іх, спіс збіральнікаў і геаграфічны пакаэальнік.
Ў 3-х кн. — Мінск: Навука і тэхніка, 1972. — 288 c. У кнізе падаюцца і тлумачацца ўстойлівыя словазлучэнні (фразеалагізмы), сабраныя ва ўсходняй частцы Магілёўскай вобл. — на Мсціслаўшчыне, на мяжы непасрэдных кантактаў сучасных рускіх і беларускіх гаворак. Кожнае словазлучэнне прыводзіцца ў кантэксце. Усяго пададзена звыш 5300 устойлівых адзінак, з іх 1330 рэестравых. У канцы...
Ў 3-х кн. — Мінск: Навука і тэхніка, 1974. — 296 с. Фразеалагізмы сабраны ва ўсходняй частцы Магілёўскай вобл. — па Мсціслаўшчыне, на мяжы непасрэдных кантактаў сучасных рускіх і беларускіх гаворак. Кожнае словазлучэнне прыводзіцца ў кантэксце. Усяго ў кнізе 1570 рэестравых фразеалагізмаў на літары І—П. Варыянтаў і сінанімічных адзінак каля 5700. У канцы змешчан слоўнік...
Мінск: Беларуская навука, 2002. — 319 с. — ISBN: 985-08-0391-6. У кнігу ўключаны розныя ўстойлівыя словаспалучэнні, якія ў маўленні ўзнаўляюцца ў гатовым выглядзе, — прыказкі, фразеалагізмы, параўнанні, сабраныя на ўсходзе Беларусі, на Мсціслаўшчыне. Сярод гэтых адзінак нямала свежых, трапных, даскfналай мастацкай формы. У заключэнне падаецца падборка арыгінальнай...
Мінск: Навука і тэхніка, 1977. — 272 с. Кніга 'з’яўляецца трэцяй часткай збору дыялектнай фразеалогіі. Яго першыя часткі — «I коціцца і валіцца» (1972, /file/1334418/) і «I сячэ і паліць» (1974, /file/1334431/). Матэрыял сабран на Мсціслаўшчыне — на мяжы непасрэдных кантактаў сучасных рускіх і беларускіх гаворак. Усяго ў кнізе 1525 рэестравых артыкулаў на літары Р - Я....
Комментарии